sabato 25 giugno 2011

alas de poesia

















Alas de poesia

Paraulas dae su 'entu
apo leadu a giogu,
fortzis fin pius de chentu.
benzende dae 'onzi logu,
camino a passu lentu
pessende cun atrogu,
est  unu trummentu
mi sighint che fogu.

Totu sunt sireneddas,
mi cantant cun impoltu,
a sonu ‘e launeddas,
ligadu a nodu moltu,
che Ulisse a orijeddas
tupad’ a laldu soltu,
che caddos chena seddas
e cun su nod’ isoltu.

Sa prima chi mi tenet
est una abe rejna,
mi faghet narrer “bene!!”
“mi torras a chejina?”
Si tratat de cabuene
“eo so s’oghe ladina”,
cussa chi pagos gighent
e tue as pro istrina.

Un’atera bi nd’ ada
aculzu e sa segnora,
s’est apen’ arresada
“sias bennida in bonora”
“paraula bene nada”,
chena ch’ essire a fora,
che una pedra lada
coberit garu e cora.

E poi totu a sighire
s’armada in sintonia,
mi faghet atuldire
pro grascia e armonia,
in su bellu sentire
sos vessos lis pedia,
pro poder poi paltire
in "ALAS DE POESIA".


Ali di poesia

Parole al vento
ho preso al lazzo,
forse erano più di cento
venivano da ogni luogo,
cammino lentamente
pensando con sincerità,
e come un tormento
mi seguono come il fuoco.

Sono tutte delle sirenette,
cantano dandomi importanza,
accompagnate dalle launeddas,
io legato a doppio nodo
come Ulisse  e con le orecchie
tappate dal  lardo sciolto,
loro come cavalli senza sella
e a briglie sciolte.

La prima che mi prende
è un’ ape regina,
mi fa dire”bene!!”
“mi riduci in cenere?”
“io sono la voce chiara”,
quella che pochi hanno
e tu hai per dono  di natura.

Un’altra si trova
vicino alla signora,
si è appena fermata
“sii la benvenuta”
“parola assennata”,
che non va mai al di fuori,
come una pietra piatta
che copre  la  fossa ed il solco.

Tutte le altre a seguire,
l’armata in sintonia,
mi fanno meravigliare
per la grazia e l’ armonia,
e nel bel sentire
gli chiedo i versi,
per poter ripartire
sulle ali della poesia.

Nessun commento:

Posta un commento