domenica 31 luglio 2011

a giammarieddu fedale "bonanima"













Giammarieddu

a fin' e die festa e allegria
su ser' in moto e bona cumpantzia,
asa truncadu vida e pitzinnia
asa lassadu a nois isgumentos.
Die chena foltuna e chena santos,
de prim' e maju bi restan piantos,

como m’ammento in bucca su sorrisu
de ‘otza e vida tue nde fis’ intrisu.
Inteligente ma fina giogu e risu,.
pro buglias bellas fisi campione,
a totu tue daias ocasione
de ponner sa tristura in su matone.

verità morente..


Verità morente…

Come  la luce che appare dall’ oriente
la tua comparsa  m’illumina  non meno;
sei tenera , leggera,  sei  un  baleno
di  raggi luminosi   nella mente.

Tutto  mi sembra calmo e più sereno,
quando  dal tuo sorriso risplendente
escono  belle favole  di gente
che cercan  di bontà nel loro seno.

Odio  della viltà l’intransigente
composto  ardir  per l’unico freno,
che non consente di questo mondo osceno 
poter urlar  “di verità morente”.





sabato 30 luglio 2011

VIDA


vida

Dae sempre cuadu  in sa  tovedda
s’acerat un’ iscuta a sa lughe,
paret essende dae med’ innedda
e fatu gighet trazende una rughe,
 no l’at sighidu mai bon’ istedda
 sempre fatu  disaogu jughe.
Cando ‘e sa vida at lead’ ispuntu
subitu  s’ alza mala l’at puntu.

Etende tot’ a unu  in su suntu
de una vida passada  deguai,
In conca s’ozu santu l’ana ‘untu
dae su laccu chena biver mai.
Ma cando a sa fine est giuntu
cheriat torrar’ in segus  diai,
comente una pelligula finida
fin’ isse cheriat bivere sa vida.

Cussa die sa morte l’at timida
e at pessadu a cantu  at perdidu:
sos sabores  chi terra mai ida
at generadu  eppoi giompidu,
gai sa vista chi s’anima l’ischida-t
chin  sos colores  bellos mai at bidu,
orijas  dae  naschidu tupadas
mai sas notas inie sun intradas.

Marranu!!  De ideas castigadas,
as chelfidu  a totu rinunziare,
as  bividu  chent’ annos in debadas
chena   bellesa  mai assaboriare,
sas  istajones lestras sun passadas
ma nudda as fattu in s’aer e su dare.
Como chi ses innanti a su giudisciu
aberis gianna  chin ruinzu in  frisciu

a mata piena


..a mata piena

Che neula a manzanu  dae s’ addiju
pigan sos pessamentos chen’ alenu,
alcende lestra, curret  chena frenu
brincos e rutas che  naschidolzu iju.

Cando sa zumbulada leat in pienu,
curret diritu alcende su enuju
a su giabigu tostu che   mannuju
s’atacat prima folte, poi allenu.

Cussos pispinzos chin sa neul’ impare
a mata piena istentan a torrare.














..a pancia piena

Come nebbia al mattino dalla valle
salgono i pensieri senza fiato,
si alza veloce, corre senza freni
salti e cadute come un vitello nascituro.

Quando  la caduta è rovinosa,
corre dritto alzando le ginocchia
al capezzolo duro come un covone
succhiando prima forte, poi piano.

Quei pensieri, insieme con la nebbia
a pancia piena tardano a ripresentarsi.



venerdì 29 luglio 2011

ite bellesa!!!













Ite bellesa..!!

Cando su entu  movet sos pilos tuos
paret  che manu chi fatat isculturas,
che bellas singulares  sas posturas
nd’essin  perfectas che unu paju e juos

Natura , de galanas hermosuras
at impitadu sos elementos suos:
piantas, frores  e ispin’ e ruos
tot’ as leadu,     totu tue furas.

Che cuadru d’ icona in meratitza
dae cantos d’Elicona leas  sa chitza.

..in bellesa...














In bellesa….

Addaghi fatto paris chin  a tie
tottu mi paret  su mundu festante,
comente ol' e lezer’  aliante
alcio  pes  e mi che palfo inie.

Che bulione mi peso  a s’istante
e fato pulisia intr’ e a mie,
ebbai sempre  isperiende asie
m'  assaboro  'e  bell'  inebriante.

Cando miro chin ojos  de amore
natura..!!   tue ses  cussu colore.

Colore de un' arcu coloridu
cumpres' e totu  chena perunu  primu,
mancunu de issos  faghet aschimu
ca naschen totu in mantessi  nidu.

Sunu  lughe chi azendet s’animu
e de  bellesa ischit  tempus e sidu,
cando de sentimentu malu at bidu
pedit perdonu e no etat frastimu.

Cantu est bellu in natura fiore:
disizu 'e totu siat mannu che minore….

De mannu e minore  pessamentu
pienat  onzi triul' in su   dolore,
pessende chi s’afannu lu ristoret
s’atatat de chimeras dae su ‘entu.

Cravendesi crabistos  in su core
a soga culza chena perun’ allentu,
bi restat  unu penser’  isentu
chi leat dae s' anima calore.

Sunu sas cundisciones de sa vida
….ca sa bellesa si cheret sighida…

giovedì 28 luglio 2011

sias 'ennida in bonora..







Sias bennida in bonora

De totu sos saludos  impitados
totu mi paren  dae su coro essidos,
cando  dae su fungutu sun leados
paren cunzados ancora innidos.
In casu chi,  pro saludu sun dados
rispondo  sempre  “Deus los apat bidos”,
Si mi preguntan  de saludu meu
tando rispondo “bene!!grascias a Deu”

In dies de festa  e de sagramentu
si faghen augurios  a chent’annos,
unu pagu  pro fide  o ammentu
ateru pro  lenire sos afannos.
Saludu!! naro  cando chei su ‘entu
m’agato in presse  fatende cumandos,
ma  s’in passizu  camino a pianu
si nd’ ido unu, l’istringo sa manu.

M’ammento  tando chi a su babbai
li naraio  sempre “Cristus regnat”,
Isse  a segus, chena millire mai
mi rispondesi  “semper cum Maria”.
Como su “ciao” nos aunit oramai
che a poleddos chi andan a chilvia,
ma sa pius bella de sempre est ancora
pro totu “sias  bennida in bonora”



sa murra











Sa murra

Intendo boghes, comente  in  cazza
cando in posta passat su polcrabu,
no est zeltu in  musica su grabbu
ma che a cando in terra ruet sa  tazza.

che  fusiladas  chena perun’ agabbu
giannitos a s’issuldu  ‘e can ‘e razza,
 infora 'etados chin coro e chin azza
no si cumprendet su fizu chin su babbu.

'Olan sos brazzos, che palas de mulinu
podighes  chimbe si sun pro ambas manos,
deghe de issos a murra sun falados
“muzzu che trozza e betami su 'inu”!!

Ides piseddos impare a pilos canos
totos ammisciu istranzos e beghinu,
alcende sun solenne unu casinu
e-i sos lamentos sonnidos sunu vanos.

It’at a esser chi rendet gioiosa
una dioi calda cuntierra,
comente su soldadu in  sa gherra
in molte anzena bidet una rosa.

Como benujos sun tocchende a terra
numeru ses insistit in sa posa,
no bessit mai, paret chi bi gosa
comente cando cocoi si ch’ inserra.

Est unu fagher meda elementare
pro cussu pesso chi b’apet un' isetu,
chi una bia nessi apan rispetu
finas pro chie, nudda at ite dare.

Su chi a prim’abboju est a minetu
lu faghet pro aversariu acumbessare,
no b’at de malu in sa 'oghe alciare
che finit totu in binu ‘e fad' eretu.

A mie paret che cando pane ilfurrat,
prima si fresat e poi s’aturrat.





  

zimiga (cispa)


zimiga

Nudda podimus nois giudicare
cando in ojos bi pasat zimiga,
leamus  vida comente inimiga
fatende ‘e totu pro  la  folfijare.
Custa manera de ider antiga
at fatu dannos de no ilmentigare,
at sempre gitu su mundu a gherrare
e-i su ranu nd’ est rutu dae s’ispiga.
Mischinos nois chi in su pessare
in  un inzegu chi a coro nos piga,
mancu s’ illongas sa manu amiga
agatas modu pro poder aferrare.
Etando como mi leo sa briga
sos ojos mios de mi samunare.

Ido bellesa ‘e  cantos in riga,
isetan totu de poder  bolare,
lis do su tempus de poder intonare
e sezin totu in s’alada auriga.


Cispa

Non possiamo giudicare
quando abbiamo la cispa agli occhi,
prendiamo la vita come nemica
facendo  di tutto per piegarla.
Questo modo vecchio di guardare
ha fatto dei danni da non dimenticare,
ha portato le guerre
ed ha fatto cadere i chicchi dalla spiga.
Poveri noi ,che pensando
con  la rabbia che ci pervade il cuore,
neanche quando allunghiamo la mano amica
trovi una corrispondenza da stringere.
Allora adesso mi prendo la briga
di lavarmi gli occhi.

Vedo la bellezza  dei versi allineati,
aspettano di poter volare,
dò  loro il tempo di comporsi
e salgono tutti su un’ auriga alata.


ilmemoriadu (smemorato)


Ilmemoriadu.

In d’un’ iscuta peldidu sa memoria
apo , pessende ,   pro poder pasare,
chi si potat sa conca ilboidare
de sos ammentos chi punghen che tiria.
Fat’ apo contos chena mi cunfruntare
chin  su ischire de sempre chi peldia,
chilchende ‘e fagher de sa mente mia
oper  ’e bonu in su forrojare.
Mai l’apere fatu, foras male!!
pariat che-i su nie sut’ a sale.

Su primu passu ch’ appo post’ in fora
so imbruncadu  in d’una pedra a punta,
etando  mi nde fato pregunta:
“proite, si che passo otora?”
Folzis chi cussa pedra fit unta,
oburu est mamentu ‘e malora?
S’ est gai pesso siat bennid’ora,
 ojos a chelu e a manu giunta.
Pesso aper’ iscasciadu canale
de  passu, in cuss’ essida uguale.

Mi alcio chin  iscatu dae terra,
intendo chi sa conca at fatu zoccu,
cunvintu pesso eo chi irrocu
m’apen etadu e a mie faten gherra.
Mischinu eo,!! pro gulpa de unu roccu,
m’ammento ‘ene l’aio fatu a serra,
cando pro casu so faladu a terra
m’enit ammentu apena leo a tocu.
Cando memoria e fagher est cabale
finas su sinnu chin isse est fedale.

vespero d'autunno


Vespero d’ autunno

Vento d’ autunno, tu mi  accompagni
al dolce inverno, ove la natura si riposa,
ove le genti  assorte nei loro problemi e
nelle loro gioie, passano le giornate e
le serate a pensare che il tempo sia passato.
le foglie stanno cadendo, una, mille,
la brina prenderà il posto alla rugiada.
Il tempo è passato, le foglie cadute.

Mi guardo indietro, sono in pieno  autunno
le foglie planano gentili, chissà quanto
tempo impiegheranno, ma so che l’inverno
è prossimo, devo raccogliere la legna
per riscaldarmi, e ci sarà il calore
d’inverno a tenere vivo il pensiero e
l’auspicio di una decadenza progressiva,
dignitosa e magari piacevolmente serena.


Pasca 'e Nadale













pro pasca ‘e Nadale 

Ocanno su Nadale in Casteddu
eo lu passo impare a sos custrintos,
sos cuzolos de domo sunu pintos
de pinzos chi m’ammentan su Piseddu.

S’amenu pessamentu ch’ est a chintos
de filos de lanedda e oltijeddu,
est pienu su logu che furreddu
pro iscaldire  bios et istintos.

Amus a cogher  finas s’anzoneddu
b’an a restare sos piatos bene lintos,
eppoi pische de ‘ozu onu intintos
acumpanzadu dae inu nieddu.

Apo a pessare a cussos chi sun bintos
dae sa mala sorte e in su faeddu,
no nd’ana neghe,  e custu rueddu
si lis illighet, no los lasset avvintos!!

Ma su penseri altu e pius grasciosu
l’apo a riservare a Gesù Cristu,
chi in die ‘e festa abbrazat su pius tristu
isventuradu ,omine a mancu ‘e gosu.

Tott’ apo a giaru e mi so abbistu
chi coro ponet conca a reposu,
si peldet pro s’ateru su ‘elosu
e benes suos ponet in caistu.

Pregadoria pro s’Immaculada,
pro animas chi paran in sos chelos,
finas pro cussas ch’ ana pagos zelos
Misericoldia las at peldonada.

Passadu annu de bonos imbelos
bos mando augurios de Die amorada,
de su Nadale apedas ammentada
che bona die ‘eneita dae sos chelos.

mercoledì 27 luglio 2011

un' ora "coro istraziadu"


Un’  ora

Un’ or’ e basta pro unu disizu
intrende in conca tua un’ iscuta,
a bider ite girat in sa gruta
de sos penseris tuos un aizu.
Cando che falo in sas pelcias de suta
eo mi rendo contu a s’abizu
su chi ti tenet coro in allizu,
inie sa fiducia ch’ est ruta.

Como los bido  totu in cunpanzia
chin sas folchiddas e chin sos triutos,
idende los so totu farabutos
ti  oltulan  cascetas de s’ istanzia.
Dae su calasciu  sun apena rutos,
ilfustos dae lagrimas  d’infanzia:
amores  chena cabu  ne eleganzia
chi su destinu a muru at iscutos

Dae sa cascia ‘etza  a fac’ a muru
ndì essin a fora  totu rimpiantos,
de sas cosas chi nd’asa fatu ‘antos
chi poi  t’an fatu su murru duru.
Tue los as  leados  pro incantos
no pessaias  chi fit amore a furu,
finas ballende  o cantende puru
ti’ ana leadu sa fide  chin ingannos

Oe  abaidas su mundu in s’isperaglia
dae domo tua chi nde faghes  su nidu,
imbeze  nd’ essit solu unu gridu
da cussa  ch’est  presone canaglia.
Cando  dae coro  abeltu t’est fuidu
su sentimentu  chi nos tenet sa maglia
e chi  amore  cantamus  che mitraglia,
totu  ‘e sa vida  tua est finidu.


presumu mannu de una femina..


A una femina de presumu mannu

Maria tue nde gighet de rosta
Pares essida  dae su vulcanu
Comente namus nois ses tosta
Femina  sarda fuida dae manu
‘ue si  siat chi  como fatas sosta
Ti sighit s’ urgogliu fetianu
Etando  ischi chi  pro s’unione
Bi cheret   faeddu  e udizione.

De la sighire m’enit sa ‘oza
Ca paret cuntierra singulare
Sas limbas sardas sun de imparare
Ma no sun ugualese che sozta
Totu bisonzat de la rispetare
Ca sun sas fizas  de una terra ispoza
Si li leamus  cussa a colpu ‘e troza
Lean a nois sos ch’ an  ‘arrivare

Su tou faeddare finas bonu
denotat  meda de sa sard’ ispocchia,
no b’intrat nudda  idda o parrocchia
chin  su tou  presumu e su  tonu.
Tue che cussu chi  muzere occhia-t
ca nachi  sos corros  li faghen sonu:
gai acusas  zente mai ida
solu  ca in Patada est naschida.

E tue chi ti mustras tantu bella
no ischimus  ‘ue pones sos passos,
prima  de faeddare dae sos zassos
tias  aberrer noi cussa nella.
Mi paret chi  sos fiancos  sun rassos
de ‘ile  malu mi pares sentinella ,
mi dispiaghet, ma ti lu naro aberu
no ses amiga, ma pubricu ministeru.

fizos


fizos

No sun possedimentos , ne tancados
nemmancu  preziosas  collaninas,
pro poder  esser  in logu mustrados
gitos a log’ e ballos che ‘edrinas.
Sa carre dae sa mama  separados
in conca  no bi cheren sas  moinas,
sun  zente chi si devet fagher manna,
sun fizos de sa terra  for’ e gianna.

Cando  si leat che mujada ‘e canna
pro lu torrare  a su chirru giustu,
no s’ischit  si che restan abbanna
che romasizas  lassadas in s’ustu.
Pro cantu unu babbu si l’affanna
chilchende de ogare bon’ arrustu,
no s’ischit mai  si  tant’ insinzare
est pius  in toltu de  su  l’aconzare 

Su chi bisonzat est  de abaidare
si est cuntentu  de ‘ue ponet passos,
si  resessit  sos fossos de brincare
no faghet nudda  si ruet  a zassos.
Bastat  chi presente pro l’alciare
Siemus  in mamentos  de disizos
Bi sunu sempre  sos gosos e fastizos
d’esempiu  nois semus pro sos fizos

domenica 24 luglio 2011

Isetos...


Isetos


Cantas virzinellas a reposu
restan in vida chena esser coglidas,
ite lastima  peldida ‘e gosu
onzi  lassada  in  domo custodidas.
Proite  mai dadas in isposu
si dae totu fini disizadas,
sunu sos bentos  chi oltan  su destinu
de  sas ideas  e su bonu caminu.

A su mantessi modu  sos  isetos
chi  murigan sa conca e  sa mata,
dae  sa prim’ edade  mai  chietos
poi a segus  a su rata rata,
comente s’aba dae sos rubinetos
da’ enas siccas mancu lutia agata,
est su fiore  chi donat su frutu
solu  si zene  'e masciu b’est rutu.

Sun cussas  nues  chi paren  a minetas
chi  s’ orizonte   che cuan a s’ojada,
sun prossimas, nieddas, pigurinas
s’isentana   pro noa semenada,
ma cando  in terra paren sien finidas
si  che ritiran dae sa terra arada.
S’iscuru su massaju  e su laore
finas occano  si siccat su fiore.

De  isetos bonos sun pienas sas tumbas
cando mancat custascia in su pessigu,
no ti deves frimmare si azumbas
pro arrivire a bon’ incunz’ e trigu.
Nudda  a s’indonu b’at si t’arrumbas
folza e disizu  bi cheret de amigu,
bonas ideas cheren contivizadas
e onz’ intandu issas cheren abadas.


sabato 23 luglio 2011

arrejonende chin sa poesia - segunda parte---


Arrejonende chin sa poesia  - segunda parte -


“bellas paraulas ti essin dae coro
No so segura chi l’apas cumpresu,
su chi ti chelzo narrer est aberu:
su  chi  t’an dadu as semper resu?
As apidu  a s’indonu, sias sinzeru!!,
sas cosas ch’as  echi  no as pretesu?
Narami totu como pro interu:
“l’ischis ch’istat male cane presu?”
Etando si mi sighis a su seru,
su chi mi naras tue no l’ignoro.”

-De impoltu tou e de te m’onoro,
chin tegus eo no chelzo difetare,
su ch’ ap’ e narrer ,  de su ch’ap’ aizu
a tie tottu ap’ a regontare.
Vida serena, chin pagu fastizu
apo passadu  in s’abaidare,
su tempus  mi pariat unu lizu,
cantu fit bellu idendelu passare.
In cuss’ edade ruio semper rizu
e cando mi l’ammento mi ristoro.-

“Como faeddami de cosas issoro,
de sos aneddos ch’aunin sa cadena
chi cando zocat  faghet disacatu
e de  lagrimas cara nde  piena,
chi solu cando coglit su riscatu
s’animu  allegrat e finas sa carena,
tue chi nd’ as coglidu calch’ iscatu,
contami coment’ est  cuss’ iscena.
Cando  totu parian a ricatu
e  piata comune fit su “voro.””

-Si nde faeddo dae sa tul ‘ iscoro
ca sun  contados  solu ‘e mesania,
su ch’an chelfidu faghere  an fatu
ma veridad’ issoro no est sa mia.
De medas  veridades che Pilatu
an oltuladu  eppoi coberia-n,
ma de giustiscia mancu unu ratu
an impitadu sa chi li selvia-n.
No ana pessighidu su reatu
ma sa pessona  e sou decoro.-

“Anda innanti, a tie imploro
it’ est chi b’at  ancora coidadu?
No nachi  totu giustu fin fatende
cando cussa filossera passadu
est  che mazzu  dae continente
finas  a  sa Sardigna   abojadu?
Ana ispainadu meda zente
su mundu ana totu triuladu
e como tue mi naras  ch’ indeziente
est su chi nos ana propinadu
dae sos tempos de sa morte ‘e Moro.”

-Cussu cuadru como ti coloro
de cantu    est  toltu su podere,
finas si veridade bi nd’at puru,
si traighet Patria e mestiere.
Pro poder ponner fatu a su giuru
bisonzat  veridade de aere
eppuru  cando  pesana su muru,
totu  in sa cadrea si che chere-n.
Gai est istadu  cando totu a furu
ana  leadu  s’istadu pro s’oro.-

“De su chi naras tue m’innamoro,
no timas de nd’ ogare tot’ a pizu,
su ch’ est istadu como ilmentigadu
cras  est impoltante pro su fizu.
De sa naiscione  chi t’at  generadu
sa veridade est  oro lizu,
ammentadi chi totu su criadu
de faulas nadas at leadu imbizu
e dae su chi paret ch’ as nadu,
 sento  connotu chi est in mezoro.”

-Chin cust’ ottada s’istoria isfioro,
nende  chi gherra manna b’ est istada
tra sa giustiscia  e  su pentapartidu
chena  sa legge chi’ isteret rispettada.
Sos unos  chin manetas an oldidu
prozessu  fatu solu a s’ispessada,
permissu a sa legge no an pedidu
pro in galera  ch’esseret imbolada.
In base  aparenenzia ‘e partidu
e su tel’ e s’ilgonza com’ ilforo.

---sighit----





Cantu su beddi l'ali della notte (Miryam Marea)









Cantu so beddi l’ali di la noti
·     
    Cantu sò beddi l'ali di la notti,
·         candu bolani solu li sonnii e li suspiri . 
Una notti mi socu agattata
·          caminendi ill'azza di lu mari ,
·          sculza e pocu 'istuta illa rena,
·         di biddutu e ancora calda di soli,
·         in una notti di cielu stellatu ,
·         candu l'ogghi era divintendi ghjà dumani.
·          Cant'è beddu lu mari di notti !
·         E canti stelli tuffendisi illu cielu !
·         Parini bulendi come gemmi liggeri,
·         in chistu specchiu incantatu che l'aspetta.
·         E baddani, baddani, chiamendi a me
·         che stocu incantata a figghjulalli .
·          Eu l'andu infattu ,
·         no agghju più pinseri ,
·          nè calzari e nè vistiri, solu l'ali !
·          Cantu mi sintìa liggera chidda notti ,
·          l'arìa furati tutti chiddi stelli ,
·         pà fammi l'ali e paldimmi in chiddu cielu .

·         Miryam Marea
·        



St    stanotte è notte avara di sonno ,
·         ma non m'importa,
·         ero in compagnia di un buon libro .
·         Poi mi sono alzata e ho sbirciato il cielo,
·          io lo adoro il cielo dell'estate .
·         E così mi è ritornata alla mente
·         una delle mie notti di un paio d'anni fa ,
·         quando dopo una cena con amici ,
·          andammo a vedere il mare di notte.
·         Io mi allontanai lungo la spiaggia ,
·          era un cielo che andava "bevuto"
·          e sorbito a piccoli e delicati sorsi ,
·          senza voci e rumori .
·         Che bello il cielo delle notti d'estate ,
·          camminando scalzi e leggeri
·          sulla sabbia ancora tiepida
·         del giorno passato .

Miryam Marea