In sardu iscrio, in sa limba imparada
dae totu senza mastru in pizzinnia;
in conca mia restadu non bi hada
ne latina ne itala poesia,
si in cussas limbas l'haere impastada
mi dian haer nadu chi no est mia:
Coment'isco faeddo, accola nada,
però est cosa mia et non furada.
(padre luca Cubeddu)
sabato 12 novembre 2011
Pro ojos tuos..(trauduzione da "solo per i tuoi occhi" di Ioanna Brau)
I tuoi occhi:due smeraldi; donati al mio sguardo nell'immenso spazio di questo momento. Mentre questo Amore mi danza sul cuore e Noi abbracciandoCi, ci scambiamo sorrisi!
SOLO PER I TUOI OCCHI di (Joanna Brau)
RispondiEliminaI tuoi occhi:due smeraldi;
donati al mio sguardo
nell'immenso spazio
di questo momento.
Mentre questo Amore
mi danza sul cuore
e Noi abbracciandoCi,
ci scambiamo sorrisi!