venerdì 19 luglio 2013

Elena .. sonetti (Austinu Nieddu..96 annos ... et ateros)


















--- A ELENA ---



Paola Black (sonetto de Austinu Nieddu 96 annos)



Sas oras pius bellas e serenas
passo s' ap' a issa in cumpagnìa
siat in cale logu chi si siat
pro me sun semper sas oras amenas
cand' a costazu apo sa Elèna
est su coro meu in armonia
cun sa mirada sua sol' ebbìa
su coro de amore m'incadenat...

...incadenadu mi restat su coro
a sos ojos zelestes de colore
chi possedit cussa Elèna dea

pienu de affett' e de decoro
no b'at atera femina ch'adore
solu issa mi restat in bidea...



Austinu .. a Paris as furadu
S’ idea de rapire a Elena
Ma no as bidu canta manna pena
At suffeltu populu troianu?
Pro istare chin issa.. menzus sena
Omine solu e mesu isconsoladu
Chie no amat .. no torrat amadu
Ma no tocat sa roba anzena

Paola Black ---Lussorio Cambiganu pro intantu ti respundo deo:

Giai l'ischis chi sa cosa furada
prus bona paret pro su mariolu
menzus in duos chi no esser solu
menzus ancor'a no l'aer pagada
est doppiu su gustu chi ti dada
mancari su mer'est in oriòlu...
...E Paris puru s'at fattu su contu
posca si l'at pagada sen'iscontu...

Una cosa la narrer faeddende
Un’ atera a la bider cossumida
Pustis chi fata est cuss’ atrivida
No s’ ischit si su sol’ est morzende

Pro lu torrar’ a bider arveschende
Cheret chi sa ‘oza siat famida
Ma si bi restat solu pibinida
A sue deris istat pessende

 feminas goi faghen palpitare
in s intragn'e somine donzi orgànu
a trettos chi si unu est forte e sanu
si non la tenet nde podet crebare
ma pesso puru chi nde la furare
siat unu gestu tontu e mezzanu
s amore giamat s amore a solu
e non devet s amore essere dolu

Paola Black ----- (Austinu Nieddu)

--- NOVELLA DEA ---
Sos ojos at chi lughen che istella
chi dae 'tesu s' ìet sa lugura
est issa de sas damas sa prus bella
chi fatu epat sa Mama Natura
a chie l'ìet su coro li furat
e si lu tenet cun manu ribella
est issa como sa dea novella
s'isperanzia de s'era futura...

...Issa in custa vid' amore paschet
li naro: "atera no bi nd'at ch'a tie
chi potat in bellesa superare,

ma cando at a benner cussa die
chi un'atera goi che nde naschet
cherind' a tie solu simizare?"

(de Austinu Nieddu)


E bravu, Austinu corimodde
a sa 'etzesa torrat sa bellesa
c'ancora preservadu at in su fodde
de sos sentidos sa passione acchesa
a cust'edade ancora fiores bòdde(t)
cantende sempre cuppas de dulchesa.
Est propriu 'eru ch'intro 'e coros restat
su chi sa mente cun su tempus sestat.

S'incantu luminosu de s'amore,
sa fura de su coro l'imprimede.
A unu in buca creschet su fiore,
a s'ateru in s'animu l'oprimede.
Gai Paris po Elena non timede,
a Menelau proite s'ardore;
c'aiat forte po chi l'istimede,
deg'annos at gherradu cun valore.

Cantos Paride bada cantas Elena,
e cantos sunu rutos che Menelau,
trazendesi sa vida in tanta pena.

E cantos felices in tanta brama,
de cando su coro li an furau,
atzesu es de imperitura fiama.

Sa pius ambida e pretesa
amante descritta dae Omero
calculada che umbra e mistero
fascinosa e intrigante sua bellesa
soa acheos affronteini manna impresa
e de Troia bujeni muros e battistero
de Paride si fid’innamorada
e cun Menelao dae pisedda cojuada

s’amore in s’Odissea bene descrittu
cun cura e passione ardentemente
chi pariada dae sos deos beneittu

Ulisse su pius furbu cumbattente
dae Itaca parteidi pro cuss’allittu 
e isse puru proedi de s’amore cumponente.


 Già la fatteit bona cuss'impresa
ca tanta gherra cuss'attrivimentu
pro vinti annos chentza nd'aer' resa
medas pattein pro cussu mal'eventu,
de Priamu sa fiza e sa bellesa
fiamas de amore aian tentu
intro su coro 'e cuss'ermosa Elena
ca Paris già suffreit amore e pena

Agamennone, Ettore e Ulisse
e Achille fizu de dea immortale,
sa fritza in cuss'àlchile 'occheit a isse .

E cantos mortos a lantza e 'istrale
sutt'a sos muros de sa bell' Elèna
pro s'amore furadu in bene e male.

Pro dare risposta a sa dimanda
cussa c’ at postu in laras Austinu
“aite su messazu alu mandat”?

d’ amore siat de terra che divinu
No s’ischit pro ite est capitadu
Pro cantu siat bellu e bucantinu

S’ ammore a bon’ edade l’ at leadu
Dae chelu folzis est faladu.
Fine modulo


Nessun commento:

Posta un commento